« 「捨てられる女優」とは、そういう意味です。(高畑充希さん)5,821,009円 | トップページ | ぎっくり腰三日目。なんとか歩くことが出来るようになった。問題は全部先延ばしにして何も考えないでひたすら寝ている。さてさて。(庭師さん)4,972,101円 »

2015年2月13日 (金)

魔法の力で日本中の人がシンデレラを見てくれたらいいな。もはや吹き替え版でなくてもいいので見てください。    (高畑充希さん)10,033円

ディズニーの実写映画『シンデレラ』のPRイベントの模様が岩手日報番組欄で紹介されていた。王子役を務める城田優さんは「シンデレラの王子様は、世界の王子様の代表だと思う。男らしさ、優しさのイメージを崩さないように演じた」と、下半身はピタッとした白タイツ姿でビシッと語ったらしい。豪華なドレス姿の高畑さんのほうが余裕綽々なのは当然。

|

« 「捨てられる女優」とは、そういう意味です。(高畑充希さん)5,821,009円 | トップページ | ぎっくり腰三日目。なんとか歩くことが出来るようになった。問題は全部先延ばしにして何も考えないでひたすら寝ている。さてさて。(庭師さん)4,972,101円 »

コメント

高畑さんの出世作であるミュージカル「アニー」の映画には日本語吹き替え版があるのかどうか確かめていませんが、ほぼ主演のキャメロン・ディアスさんに関して阿部塾では手放しにひれ伏しているので、高畠さんにもひれ伏すべきだとの意見がありますが、それはどうかと疑問の声もあります。とりあえずお酒の飲めない人も巻き込んでチョーヤ製品を飲んで検討してみるのがよいかもしれません。

投稿: 2010年代電脳ミュージカル批評 | 2015年2月13日 (金) 09時14分

2010年代電脳ミュージカル批評は『紙媒体を持たないオカズの電動殿堂』です。編集長は『山手京浜東北レースの父』庭師さんです。「ディズニーの実写映画『シンデレラ』の吹き替え版の声を担当する高畑さんと城田さんが宣伝のためにミュージカル風の衣装で頑張っているのは立派なことです。特に高畑さんは映像でも吹き替えが可能なポテンシャルを有しています」と評価しています。すなわち、「キャメロン・ディアスさんもリリー・ジェームズさんも高畑充希さんもオッケイ」ということだと解釈できます。

投稿: 鑑定士 阿部 | 2015年2月13日 (金) 13時12分

 吹き替え版より、もっと噛み砕いた、口移し版ってのはないでしょうか?
 モチロン、城田版ではなく高畑版を希望します。

 あと、数年してから、口移し版を希望したい、土屋太鳳さん。
 立派に成人しているらしいですが、少女ってカンジで手をだしちゃまずいかなって雰囲気です。
 まあ、手を出したところでなんともならないのは絶対に確実ですが...。
 土屋さんにおかれましては、周囲を一瞬で黙らせるような大スタータイプではないでしょうが、秘めたるポテンシャルは凄そうですので、実力を充分に発揮できる仕事をうまく選びつつ、す末永くご活躍いただきたいと思います。

投稿: 寝技師 | 2015年2月13日 (金) 20時08分

寝業師さんが言うところの「もっと噛み砕いた、口移し」というのは母親が乳児に離乳食を与えるようなアレですかね?とりあえず、ズワイガニやウニを用意してお願いすれば願いは叶うかもしれませんね。
土屋太鳳さんは今のところグーグルで「つちやたお」で検索しても「土屋たお」です。使える人名漢字で構成されているのにいけません。taoで変換しても田尾とか多生です。人名地名で女性っぽくても田穂です。でも太鳳が出てくる日は近いと思います。日本女子体育大学体育学部運動科学科舞踊学専攻で勉強中とのことですから運動神経は良いのでしょうね。いずれアクションとかも披露する女優さんになるのかもしれません。
チャームポイントは筋肉とのこと、頼もしいと思いつつ、土屋太鳳さんの課題クリアです。次の課題は日本女子体育大学つながりで永井真理子さんです。

投稿: 鑑定士 阿部 | 2015年2月14日 (土) 01時01分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: 魔法の力で日本中の人がシンデレラを見てくれたらいいな。もはや吹き替え版でなくてもいいので見てください。    (高畑充希さん)10,033円:

« 「捨てられる女優」とは、そういう意味です。(高畑充希さん)5,821,009円 | トップページ | ぎっくり腰三日目。なんとか歩くことが出来るようになった。問題は全部先延ばしにして何も考えないでひたすら寝ている。さてさて。(庭師さん)4,972,101円 »